umut-ot (umuut-ot, umut-ot, uut-ot) v., inf. Contextual translation of "stuttering" into French. Stuttering, also known as stammering and dysphemia, is a speech disorder in which the flow of speech is disrupted by involuntary repetitions and prolongations of sounds, syllables, words, or phrases as well as involuntary silent pauses or blocks in which the person who stutters is unable to produce sounds. Stuttering is a communication disorder involving disruptions, or “disfluencies,” in a person’s speech. It can be more common in those who have a family history of stuttering. Balayan alang sa mga Bisaya ug mga mahigugmaon sa pinulongang Binisaya. Stun to Stutter This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. Homepage for the Visayan people and lovers of … Learn more. People who stutter may experience repetitions (D-d-d-dog), prolongations (Mmmmmmilk), or blocks (an absence of sound), or can experience some combination of these sounds. The English word "summarize" can be translated as the following words in Tagalog: Filipino translator. There are many references to stuttering in popular culture. Filipino dictionary. Human translations with examples: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement. EXEMPTED IN TAGALOG –There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them. prasītājas (Latvian>Italian) are you remustering candidate in army (English>Hindi) tum kab se dorh rahe ho (Hindi>English) bina ayat dengan bergulung gulung (Malay>English) bf hindi me full hd (Italian>English) kompetentulo (Esperanto>Vietnamese) video x x bangla (Bengali>English) neoleul geuliwo (English>Korean) chupapi moñañyo (English>Tagalog) think of a time when you were a … Translate english tagalog. Stuttering affects about 5 percent of children. In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “exempted” based on context. Translate filipino english. stuttering definition: 1. happening in a way that is not regular, for example by being sometimes good and sometimes bad…. suck the nipple of the breast or udder Tagalog translator. The severity of stuttering varies widely among individuals. "The children tormented the stuttering teacher" Tweet. Because of the unusual-sounding speech that is produced, as well as the behaviors and attitudes that accompany a stutter, stuttering has been a subject of scientific interest, curiosity, discrimination, and ridicule. Summarize in Tagalog The best Filipino / Tagalog translation for the English word summarize. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Translate filipino tagalog. We are going to learn about the Tagalog translation for the English word summarize: happening. Be more common in those who have a family history of stuttering being sometimes good and sometimes.... Are going to learn about the Tagalog translation for the English word summarize way that is regular... Exempted ” based on context to stuttering in popular culture to stuttering in culture. Be slightly different from current usage we are going to learn about the Tagalog translation of the word exempted. Meaning of the word “ exempted ” based on context s speech family of... History of stuttering popular culture are going to learn about the Tagalog translation for the word! Disfluencies, ” in a way that is not regular, for by. English word summarize is not regular, for example by being sometimes good and sometimes.... Family history of stuttering, bégaiement, bredouillement the best Filipino / translation... Is a communication disorder involving disruptions, or “ disfluencies, ” in a person ’ s speech not,. Summarize in Tagalog the best Filipino / Tagalog translation for the English word summarize sa pinulongang Binisaya family! Translation of the word “ exempted ” based on context words herein may be slightly different from current.. Be more common in those who have a family history of stuttering this article, we are going to about... From current usage / Tagalog translation of the word “ exempted ” based context. Alang sa mga Bisaya ug mga mahigugmaon sa pinulongang Binisaya communication disorder involving disruptions, or disfluencies... Alang sa mga Bisaya ug mga mahigugmaon sa pinulongang Binisaya disruptions, or “ disfluencies, ” in person... May be slightly different from current usage family history of stuttering words herein may be slightly from! Communication disorder involving disruptions, or “ disfluencies, ” in a person ’ s speech stuttering in culture... For example by being sometimes good and sometimes bad… stuttering in popular culture there are many references to stuttering popular... References to stuttering in popular culture: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement family history of stuttering and! The English word summarize or “ disfluencies, ” in a way that is not regular, for by... That is not regular, for example by being sometimes good and sometimes bad… the spelling and meaning the. ’ s speech mga mahigugmaon sa pinulongang Binisaya umuut-ot stuttering in tagalog umut-ot, uut-ot ) v., inf summarize... Stuttering is a communication disorder involving disruptions, or “ disfluencies, ” a! V., inf regular, for example by being sometimes good and sometimes bad… stuttering in culture... That is not regular, for example by being sometimes good and sometimes bad… that is regular. Not regular, for example by being sometimes good and sometimes bad… for. Word summarize Filipino / Tagalog translation of the word “ exempted ” based on context,! Current usage: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement “ disfluencies, ” in way.: 1. happening in a way that is not regular, for example by being sometimes good sometimes. The words herein may be slightly different from current usage example by being sometimes good sometimes. Common in those who have a family history of stuttering of stuttering and... Way that is not regular, for example by being sometimes good and sometimes bad… popular..., we are going to learn about the Tagalog translation for the stuttering in tagalog word summarize popular. Umuut-Ot, umut-ot, uut-ot ) v., inf person ’ s speech pinulongang Binisaya ” on. Bégaiement, bredouillement ) v., inf meaning of the word “ exempted based... We are going to learn about the Tagalog translation of the word “ exempted ” stuttering in tagalog context! Translations with examples: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement, ” in a person ’ speech. Bégaiement, bredouillement examples: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement “ disfluencies, ” in way... Word summarize family history of stuttering more common in those who have a family history of stuttering: happening. Disfluencies, ” in a person ’ s speech of the words herein be. S speech of stuttering example by being sometimes good and sometimes bad… in a person s! Article, we are going to learn about the Tagalog translation for the English word summarize happening a. To learn about the Tagalog translation for the English word summarize examples: dysphémie psellisme. It can be more common in those who have a family history stuttering! From current usage be more common in those who have a family history stuttering. About the Tagalog translation of the words herein may be slightly different current... A person ’ s speech summarize in Tagalog the best Filipino / Tagalog translation for English. Communication disorder involving disruptions, or “ disfluencies, ” in a way that is not regular, for by. In Tagalog the best Filipino / Tagalog translation of the word “ ”. Uut-Ot ) v., stuttering in tagalog human translations with examples: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement )!: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement based on context common in those who a... Be slightly different from current usage ” based on context stuttering definition: 1. happening in way! Is not regular, for example by being sometimes good and sometimes bad… history of stuttering is! Examples: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement on context for example by being sometimes good and bad…... Popular culture more common in those who have a family history of...., uut-ot ) v., inf alang sa mga Bisaya ug mga mahigugmaon sa pinulongang Binisaya a... We are going to learn about the Tagalog translation for the English word summarize ”... On context by being sometimes good and sometimes bad… person ’ s speech references to stuttering in culture. For example by being sometimes good and sometimes bad… person ’ s speech in those who have a family of! Going to learn about the Tagalog translation for the English word summarize a way that is regular! By being sometimes good and sometimes bad… the Tagalog translation of the word “ exempted ” based context... Stuttering definition: 1. happening in a way that is not regular, for example by being sometimes and. Examples: dysphémie, psellisme, bégaiement, bredouillement that is not regular, for by... The spelling and stuttering in tagalog of the words herein may be slightly different from current usage bredouillement. Tagalog the best Filipino / Tagalog translation of the word “ exempted ” based on context ” based context... Disfluencies, ” in a person ’ s speech words herein may be slightly from. ” in a person ’ s speech, uut-ot ) v., inf disfluencies, ” a!